Archive for the ‘Language Issues’ Category

June is Vietnamese Language Month at IEO!

Posted by Interpreter Education Online on May - 22 - 2013

During the month of June, all Vietnamese courses, tests, and Skype lessons are 10% off! To sign up, simply click on the “Enroll Now” button that is found on the top right corner of our webpages.

How do I become a certified interpreter?

Posted by Interpreter Education Online on May - 21 - 2013

One of the most common questions we receive at IEO is, “How do I become a certified interpreter?” The answer to that depends on whether you’re a medical or legal interpreter. There are three ways legal interpreters can become certified: 1.)  Consortium for Language Access in the Courts The Consortium for Language Access in the Courts is  [ Read More ]

IEO at the 2012 MiTiN Conference

Posted by Interpreter Education Online on October - 25 - 2012

If you think that only national conferences are worth attending, here is one that can give many larger conferences a run for their money. In case you were unable to attend the MiTiN conference this past weekend, it was a great success! Two nationally recognized speakers spoke at the conference:  [ Read More ]

IEO at the 52nd Annual ATA Conference in Boston, Massachusetts

Posted by Interpreter Education Online on November - 3 - 2011

Every time Jinny and Irina attend an ATA conference, they wish they could be in several places at the same time. The conference in Boston offered such an overabundance of fascinating meetings, workshops, and presentations; choosing which one to go to posed a major challenge. While attending sessions, welcoming visitors  [ Read More ]

MiTiN 2011 Conference was a success!

Posted by Interpreter Education Online on October - 3 - 2011

This past weekend, the Michigan Translators/Interpreters Network held its 2nd annual conference in Novi, Michigan. Interpreter Education Online’s very own Irina Jesionowski was a presenter at the event. Irina’s presentation was entitled “Coping with Challenges of Simultaneous Interpretation”. In it, Irina discussed the core competencies of simultaneous interpreters; certain specific  [ Read More ]